今さら 日イのはてな

「ジャカルタ新旧あれこれ」の合間に

Baper! 歌姫Cameliaの Nada-nada Rindu

f:id:nishimikyohei:20211227101927j:plain

 
昨日のブログで言ったAIに翻弄云々は、スマホが検索記録などからその人の好みを割り出し通販商品コマーシャルやニュースを勝手に配信して来ることで、何故このニュースがと言う事も多い。

2/3日前フェースブックで呟いたsanggar.inのbaperもそうだと思ったものだった。そこでその補足として以下。

先生の挙げた用例がBaper Camelia Malik akui sempat tergila2 sama Phoma..であるがカメリアはローマ・イラマに狂ったことをよく認識しているという意味になるのか或いは、胸キュンのカメリアを表しているのかピンと来なかった。 只、気持ちなどが過激だとか、過ぎる事のようだがも少し用例を探すと Jangan Baperなどが使われた事例では、”考えすぎるな”がいいのかなと思う。あと、

Ali meminta agar Ketua Mejelis Tinggi, SBY tidak baper atau terbawa perasaan. Dia kemudian meminta agar tidak bersikap seakan jadi pihak yang dizalimi.
アリは、高等裁判所の議長に、SBYが考えすぎないようにお願いした。その後、彼は自分が間違った当事者であるかのように振る舞わないように頼みました。
背景が判らないと難しい。所でCameliaはDiva Dangdut Jaipongと言われたダンドットの歌手であり女優でもあるが、映画や歌のタイトルからいくつか好みのインドネシア語彙を拾ってみよう。
Nada-Nada Rindu:恋のときめき(調子)
Jangan Coba Raba-raba:あちこち触って見たりしないで
Colak-colek 触ったり握ったり
Ceplas-ceplos:口を滑らす、ずけずけ言う
Murah Meriah 気楽に楽しく  かな
上のスキャン画像は、押入れにあった断捨離まぬがれのカセットの一本である。

 

追:2月1日 他の用例を見つけた やはり先生の胸キュンなのだ。

Lagu romantis bikin baper buat pacar atau mantan...

lagu cinta bikin baperr 2019

皆、youtubeのlagu album から。